Перевод "an A-bomb" на русский
Произношение an A-bomb (эн эйбом) :
ɐn ˈeɪbˈɒm
эн эйбом транскрипция – 30 результатов перевода
If only they would tell us that there definitely are effects, we would be able to somehow achieve an emotional closure...
After all... for an A-bomb survivor, at times, life gets just intolerable.
I guess every one of us is feeling this way.
Знай мы, какие возможны последствия, могли бы психологически настроиться...
Думаю, у всех переживших бомбардировку жизнь порой становится невыносимой.
Полагаю, каждый такое ощущал.
Скопировать
Double check everything left on the scene.
A man with an a-bomb is on radio!
Zero. Don't encourage those loonies.
Вам следует проверить левый сектор.
Человек с атомной бомбой на радио!
Зеро, не иди на поводу у этих придурков.
Скопировать
Your world changes with the power of the sun in your hands.
Today anyone can make an a-bomb.
Even you.
Ваш мир меняется с мощью солнца в ваших руках.
Сегодня изготовить атомную бомбу может каждый.
Даже вы.
Скопировать
So we can't get his voiceprint.
A voice-scrambler and an a-bomb.
Any student can make either one.
Значит у нас нет записи его голоса.
Скрэмблер и атомная бомба.
Любой студент такое мог сделать.
Скопировать
Speak more slowly.
I have an a-bomb.
You have what?
Говорите медленнее.
У меня есть атомная бомба.
У вас есть что?
Скопировать
I'm a baker now.
Wish we'd saved an A-bomb.
Move along humans.
Завоеваны дубиной.
Надо было сохранить атомную бомбу.
Шевелитесь, людишки.
Скопировать
You're unfair.
He could make an A-bomb all alone... without tools.
Don't talk bullshit!
- Клянусь, все так говорят.
Кто это - все? Хабиб? Во всяком случае, его идеи насчёт Моцарта верны.
Они полностью совпадают с твоими.
Скопировать
I imagined it.
This is an a-bomb?
Director, this is Zero.
Показалось.
Это атомная бомба?
Режиссер, это Зеро.
Скопировать
Thank you.
"How to make an a-bomb"
so plutonium oxide turns to plutonium metal.
Спасибо за внимание.
"Как сделать атомную бомбу"
Таким образом оксид плутония превращается в металл.
Скопировать
What's the matter?
I got an a-bomb.
What?
Что случилось?
У меня атомная бомба.
Что?
Скопировать
What do you say, Mr. A-bomb?
You sound like the man really made an a-bomb.
It's just a prank, but Serious pranks can be a crime.
Что скажете, господин Атомная Бомба?
Вы ведете себя так, как будто он действительно сделал атомную бомбу.
Это просто шутка, но розыгрыши вполне могут стать преступлением.
Скопировать
The victims of Hiroshima and Nagasaki will get mad.
"I made an a-bomb, but I don't know what I want."
It was all a bad joke. It's over.
Жертвы из Хиросимы и Нагасаки будут в ярости.
"Я сделал атомную бомбу, но я не знаю, чего хочу. "
Все это просто плохая шутка, и она закончилась.
Скопировать
It's you!
I really got an a-bomb. The government obeys me.
That's why the Stones will come.
Это вы!
У меня действительно есть атомная бомба и мне повинуется правительство.
Поэтому Stones и приедут.
Скопировать
My pants, caught on barbed wire!
Good Lord, choke, an A-bomb!
Becoming radioactive.
Мои брюки зацепились за колючую проволоку!
Боже мой, смерть, атомная бомба!
Становлюсь радиоактивным.
Скопировать
What if one of the Saddams of the world gets his hands on this stuff?
The fact is, he can waltz right through an entire army... plant an A-bomb in the president's bathtub.
I'm not even finished building it... and they have me selling it on the black market? .
Что, если кому-то вроде Саддама это попадёт в руки?
Дело в том, что он сможет беспрепятственно пройти незамеченным через всю армию... установить атомную бомбу в ванне президента... и все наши технологии и спутники будут не в силах остановить его.
Я ещё даже не закончил... а они уже вынуждают меня продать это изобретение на чёрном рынке?
Скопировать
Agni means "fire" in Hindi.
They have an A-bomb 50% more destructive than the Hiroshima bomb.
- They have a thermonuclear device.
Агни на хинди означает "огонь".
У них есть атомная бомба в 55 килотонн, которая приблизительно на 50% более мощная, чем бомба в Хиросиме.
- А также у них есть термоядерное оружие.
Скопировать
I just cut the hair.
It says here that the russians exploded an a-bomb...
And there's not a damn thing we can do about it.
Я просто стригу волосы.
Тут пишут, что русские взорвали атомную бомбу!
И мы ничего не можем с этим поделать!
Скопировать
- We can't.
Two months ago, a neo-fascist named Dressler... bought an A-bomb on the black market.
- Cut him off.
Отсчёт начался.
Два месяца назад неофашист по имени Дреслен... купил ядерную бомбу на чёрном рынке.
Отрубите его!
Скопировать
El Dorado Trust.
It's an A-bomb.
It's Mickey Cohen's pride and joy.
Tpeст "Эльдopaдo".
Этo aтoмнaя бoмбa.
Paдocть и гopдoсть Mикки Кoэнa.
Скопировать
The Genii?
The folks who wanted us to build them an A bomb?
Yeah, that's them.
Дженаи?
Люди, которые хотели, чтобы мы создали им атомную бомбу?
Да, они.
Скопировать
I mean, come on, Jan.
You're dropping an A-bomb on me here.
Really?
Ну, Джен.
Это же... атомная бомба на мою голову.
Правда?
Скопировать
Could they get inside?
- This thing's so powerful you'd practically need an A-bomb to destroy it.
No way a full-blood demon gets across.
Могли проникнуть внутрь?
-Эта штука настолько мощная что нужна атомная бомба, чтобы ее уничтожить.
Ни единого шанса, чтобы чистокровный демон мог ее пересечь.
Скопировать
Average Joe's does some clear-cutting of their own and moves onto the quarterfinal.
Globo Gym hoping to drop an A-bomb on the Kamikazes.
I don't know how they can play in diapers, Cotton. I never could.
Заурядный Джо вырубает дровосеков и выходит в четверть-финал.
Глобо Джим надеется сбросить бомбу на камикадзе.
Не понимаю, как они играют в этих подгузниках.
Скопировать
No, no, no, look, not all of us, just you and me.
Philly got dropped like an a-bomb. What do you mean dropped?
Rumor from the women's wing is that she had money stashed away.
Мы уже снова им понадобились? Нет-нет-нет, послушай, не все, только ты и я.
- Филли рванула, как атомная бомба.
- Что значит "рванула"? В женском крыле ходят слухи, что у неё была заначка.
Скопировать
Because they know that that film shows the world not as it is but as it could be.
Yeah, well, in this world, they flattened D.C. with an A bomb.
How do you people think a film is going to fight against that?
Потому что они знают, что этот фильм показывает мир не таким какой он есть, а таким каким он должен быть.
Ага, в этом мире они приплюснули округ Колумбия атомной бомбой.
Как вы считаете этот фильм будет с этим бороться?
Скопировать
Hm, I don't know.
Maybe a secret recipe for an A-bomb or the Dodgers' pitching rotation.
Whatever it is, people are dying for it, including your father.
Я не знаю.
Может, секретный рецепт атомной бомбы или... список замен у Доджерсов.
В любом случае, из-за этого гибнут люди. Включая вашего отца.
Скопировать
Looks like it's in pretty good shape, too, - for being abandoned.
- Hell, an A-bomb could go off, this baby would still be standing in the rubble.
Well, Wiz, that doesn't exactly inspire a lot of confidence in your ability to get inside this thing.
И похоже, он в приличном состоянии, учитывая, что он был заброшен.
- Черт, да если даже атомная бомба упадет, этот малыш останется стоять посреди обломков.
Уиз, это не слишком-то добавляет уверенности в вашей способности пробраться внутрь этой штуки.
Скопировать
I told you history was changing.
Heywood, if the Legends' ship met an A-bomb, they're not in trouble...
They're dead.
Я же сказал, что история меняется.
Доктор Хейвуд, если корабль Легенд столкнулся с атомной бомбой, они не в беде...
Они мертвы.
Скопировать
And miraculously, the Germans get the bomb three years ahead of us.
They must've kidnapped Einstein, forced him to build them an A-bomb, which means the only way for us
Is for us to kidnap him first.
И чудесным образом у немцев появляется бомба. на три года раньше нашей.
Должно быть они похитили Эйнштейна и заставили его построить для них атомную бомбу, а это значит, что единственный для нас выход исправить эту аберрацию...
Это похитить его первыми.
Скопировать
You should.
Once Hitler's out of the way, the Nazis are going to level this place with an A bomb, just like D.C.
What?
Это ты зря.
Когда Гитлер махнет рукой, Нацисты разбомбят нас, как Вашингтон.
Что?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов an A-bomb (эн эйбом)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы an A-bomb для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эн эйбом не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение